大使館官宣新規(guī):這類華人從澳洲回國(guó)要多交一項(xiàng)證明!

  疫情爆發(fā)之后,回國(guó)的要求越來(lái)越嚴(yán)格,如今隨著全球疫苗的大規(guī)模推廣,這些人從澳洲回國(guó)又要多提交一項(xiàng)證明。

  這類人,回國(guó)前還需提交一項(xiàng)證明

  中國(guó)駐澳大利亞大使館在官方公眾號(hào)中發(fā)布的了關(guān)于對(duì)《搭乘航班赴華人員須憑新冠病毒核酸檢測(cè)及血清抗體檢測(cè)雙陰性證明乘機(jī)的通知》的更新。

  聲明中指出,澳大利亞已于今年2月啟動(dòng)新冠肺炎疫苗接種。已完成疫苗接種者,可向澳衛(wèi)生部申請(qǐng)疫苗接種證明。

  因此,對(duì)擬搭乘航班赴華的乘客,如已完成新冠疫苗接種,請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)健康碼或健康狀況聲明書(shū)時(shí),將疫苗接種證明與核酸檢測(cè)、血清IgM抗體檢測(cè)結(jié)果證明一并上傳。

  澳衛(wèi)生部疫苗接種證明申請(qǐng)方式如下

  一、在線及電話方式(適用于14歲以上人群):

  1、通過(guò)myGov登陸Medicare online account

  2、Medicare mobile app

  3、假設(shè)您無(wú)法登陸Medicare,您的疫苗提供者可為您打印疫苗接種證明。

  4、請(qǐng)聯(lián)系澳大利亞免疫登記處(Australian Immunisation Register,簡(jiǎn)稱:AIR)獲取疫苗接種證明。

  二、不適用Medicare人群的申請(qǐng)方式:

  請(qǐng)先申請(qǐng)Individual Healthcare Identifiers,然后注冊(cè)My Health Record,最后通過(guò)My Health Record來(lái)獲取疫苗接種證明。

  雙陰檢測(cè)證明換取HS碼

  除了最新公布的疫苗接種證明以外,“雙陰證明”的要求和提交方式以及HS碼的領(lǐng)取方法均和之前相同。

  為減少新冠疫情跨境傳播,自2020年11月8日起,自澳大利亞出發(fā),搭乘航班赴華的中、外籍乘客,須憑登機(jī)前2天內(nèi)在澳采樣的新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明和血清特異性IgM抗體(以下簡(jiǎn)稱血清IgM抗體)檢測(cè)陰性證明(雙陰性證明),申領(lǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)。

  一、檢測(cè)要求

 。ㄒ唬┐畛酥憋w(不經(jīng)第三國(guó)中轉(zhuǎn))航班自澳大利亞赴華人員,須于登機(jī)前2天內(nèi)在澳完成核酸和血清IgM抗體各一次采樣,以采樣時(shí)間為準(zhǔn)。

  在獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)雙陰性證明后,根據(jù)領(lǐng)區(qū)劃分,向中國(guó)駐澳使領(lǐng)館申請(qǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)。

  (二)從澳大利亞出發(fā),經(jīng)第三國(guó)中轉(zhuǎn)乘機(jī)赴華人員,須在澳進(jìn)行第一次核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè),在中轉(zhuǎn)國(guó)(赴華直飛航班起飛國(guó))進(jìn)行第二次核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè),并分別向中國(guó)駐澳和駐中轉(zhuǎn)國(guó)(赴華直飛航班起飛國(guó))使領(lǐng)館申領(lǐng)“HS”標(biāo)識(shí)綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)。

  第一次檢測(cè)在澳進(jìn)行,須于登機(jī)前2天內(nèi)完成采樣、檢測(cè),獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)雙陰性證明。

  第二次檢測(cè)在中轉(zhuǎn)國(guó)(赴華直飛航班起飛國(guó))進(jìn)行,須于中轉(zhuǎn)登機(jī)前2天內(nèi)完成采樣、檢測(cè),獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)雙陰性證明。

 。ㄈ┛紤]到很多中轉(zhuǎn)機(jī)場(chǎng)不具備檢測(cè)條件,為避免發(fā)生中轉(zhuǎn)地滯留現(xiàn)象,增加感染風(fēng)險(xiǎn),造成經(jīng)濟(jì)損失,強(qiáng)烈建議自澳赴華人員選擇乘坐直航航班赴華。

 。ㄋ模┥暾(qǐng)人可在澳政府認(rèn)可的、有資質(zhì)的澳檢測(cè)機(jī)構(gòu)完成相關(guān)檢測(cè),駐澳使領(lǐng)館擬適時(shí)發(fā)布一些檢測(cè)機(jī)構(gòu)可供參考,具體請(qǐng)咨詢您所在領(lǐng)區(qū)使領(lǐng)館。

  二、中國(guó)公民申領(lǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼

  中國(guó)公民在獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)雙陰性證明后,應(yīng)立即通過(guò)防疫健康碼國(guó)際版小程序,申報(bào)個(gè)人情況并拍照上傳核酸檢測(cè)、血清IgM抗體檢測(cè)陰性證明。

  經(jīng)中國(guó)駐澳大利亞使領(lǐng)館復(fù)核通過(guò)后,獲得帶“HS”標(biāo)識(shí)綠色健康碼。執(zhí)飛赴華直飛航班的航空公司將憑中國(guó)駐澳使領(lǐng)館核發(fā)的帶“HS”標(biāo)識(shí)綠色健康碼驗(yàn)放乘客。

  請(qǐng)?jiān)诮】荡a有效期內(nèi)乘機(jī),并在乘機(jī)時(shí)配合航空公司查驗(yàn)。

  三、外國(guó)公民辦理健康狀況聲明書(shū)

  外國(guó)公民應(yīng)在獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)雙陰性證明后,將有效護(hù)照資料頁(yè)、檢測(cè)雙陰性證明和申請(qǐng)人已簽字的健康狀況聲明書(shū)掃描件,根據(jù)領(lǐng)區(qū)劃分,發(fā)送至中國(guó)駐澳大利亞使領(lǐng)館指定電子郵箱。

  自2020年11月13日起,外籍乘客將通過(guò)電腦或手機(jī)等申領(lǐng)電子版《健康狀況聲明書(shū)》,在線填寫(xiě)信息、申報(bào)健康狀況、上傳檢測(cè)證明等材料。

  使領(lǐng)館審核通過(guò)后,以電子郵件方式將健康狀況聲明書(shū)掃描件發(fā)還申請(qǐng)人,由申請(qǐng)人自行打印隨身攜帶。執(zhí)飛赴華直飛航班的航空公司憑中國(guó)駐澳使領(lǐng)館核發(fā)的健康狀況聲明書(shū)驗(yàn)放乘客。

  請(qǐng)?jiān)诮】禒顩r聲明書(shū)有效期內(nèi)乘機(jī),并在乘機(jī)時(shí)配合航空公司查驗(yàn)。

  四、特別提醒

  (一)請(qǐng)擬赴華人員認(rèn)真閱讀本通知并遵照?qǐng)?zhí)行。如您赴華前未能獲得核酸檢測(cè)和血清IgM抗體檢測(cè)均為陰性的證明,未能持有帶“HS”標(biāo)識(shí)綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū),說(shuō)明您不符合乘機(jī)條件,航空公司不會(huì)允許您搭乘航班,您需重新做出安排。

 。ǘ╆P(guān)于中轉(zhuǎn)赴華,請(qǐng)?jiān)敿?xì)閱讀《中國(guó)駐澳大利亞使館關(guān)于避免中轉(zhuǎn)赴華的提醒》。目前,從澳出發(fā)有赴華直航,請(qǐng)您回國(guó)務(wù)必選擇直航。

 。ㄈv澳使領(lǐng)館再次提醒赴華人員,全面評(píng)估疫情風(fēng)險(xiǎn)和出行成本,“非必要,不旅行”。進(jìn)行檢測(cè)后,“非必要,不外出”,切實(shí)做好個(gè)人防護(hù),避免出現(xiàn)感染情況。

 。ㄋ模└叭A人員如已接種新冠疫苗,請(qǐng)將接種憑證(須顯示接種人姓名、疫苗品牌、接種日期、出具機(jī)構(gòu)等信息)及核酸檢測(cè)結(jié)果證明、血清IgM抗體檢測(cè)結(jié)果證明一并上傳,使領(lǐng)館將綜合考慮審發(fā)綠色健康碼/健康狀況聲明書(shū)二維碼。

  回國(guó)政策隨時(shí)都在變化,想要回國(guó)的華人們一定要及時(shí)注意這些變動(dòng),以免造成不必要的損失。在旅途中也要做好防護(hù),保障自己的健康和安全哦!

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。
聯(lián)系我們