必看!英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)的王牌院校!

  目前,全國(guó)現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬(wàn),其中職業(yè)翻譯4萬(wàn)多人,受過(guò)專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。英國(guó)是全球最早開(kāi)始現(xiàn)代翻譯專(zhuān)業(yè)研究的國(guó)家,而且是目前全球翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)質(zhì)量最高、開(kāi)設(shè)語(yǔ)種最全、適用性最強(qiáng)、開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)最多的國(guó)家。

  英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)總結(jié)起來(lái)有如下特點(diǎn)

  1.語(yǔ)種齊全,開(kāi)設(shè)幾乎針對(duì)所有語(yǔ)種的翻譯專(zhuān)業(yè)

  2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學(xué)府,且匯集了當(dāng)今世界最頂尖的導(dǎo)師。

  如:Newcastle的翻譯學(xué)院被譽(yù)為全球三大最頂尖的翻譯學(xué)院之一;Bath大學(xué)是聯(lián)合國(guó)指定的翻譯培訓(xùn)大學(xué)

  3.注重實(shí)踐,實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)多。經(jīng)過(guò)大學(xué)的學(xué)習(xí),畢業(yè)生能直接上崗從事一線的翻譯工作

  4.根據(jù)具體專(zhuān)業(yè)及課程的不同,實(shí)行大班和小班交叉授課

  5.專(zhuān)業(yè)針對(duì)性強(qiáng)。開(kāi)設(shè)針對(duì)不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)翻譯課程

  6.注重與傳播學(xué)、新聞和社會(huì)學(xué)等多學(xué)科的跨領(lǐng)域交叉培養(yǎng)

  英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景

  目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)最緊缺五類(lèi)翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書(shū)翻譯。中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。

  目前各類(lèi)專(zhuān)業(yè)翻譯注冊(cè)公司企業(yè)有3000多家,以咨詢(xún)公司、打印社等名義注冊(cè)而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬(wàn)家之多。

  僅在上海,翻譯注冊(cè)公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。

  中國(guó)現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專(zhuān)業(yè)人員約6萬(wàn)人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬(wàn)人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬(wàn)人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無(wú)法滿(mǎn)足巨大的市場(chǎng)需求。

  首先,國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門(mén)中;其次,外譯中工作由于相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90%以上。因此,翻譯專(zhuān)業(yè)的就業(yè)前景非常好。

  英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)

  翻譯專(zhuān)業(yè)對(duì)小伙伴們的入學(xué)要求較高,條件如下:

  1.至少具備二等上學(xué)位,大部分學(xué)校的實(shí)際錄取標(biāo)準(zhǔn)基本上在一等學(xué)位

  2.掌握第二外語(yǔ)

  3.雅思最好7.5,單項(xiàng)不低于7.0

  4.參加面試

  注:如申請(qǐng)者不能達(dá)到入學(xué)標(biāo)準(zhǔn),可申請(qǐng)2年制的翻譯專(zhuān)業(yè)碩士。

  推薦院校:巴斯大學(xué),赫瑞瓦特大學(xué),紐卡斯?fàn)柎髮W(xué),曼徹斯特大學(xué),帝國(guó)理工學(xué)院

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。
聯(lián)系我們