在國外留學(xué),中國學(xué)生都有哪些不容易意識到的“壞習(xí)慣”?

專家講座【活動(dòng)預(yù)告】加拿大留學(xué)申請定位解讀

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-10 10:00
查看詳情

留學(xué)項(xiàng)目澳洲重開國門在即,立思辰留學(xué)鉅惠來襲!

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-11-22 10:00
查看詳情

  對于出國留學(xué),也許大家總是懷著幾分對于留學(xué)生活的期待以及未知領(lǐng)域的懼怕。無論你的心情如何,適應(yīng)國外的留學(xué)生活會(huì)是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。

  既然我們到了國外的大學(xué),就要改變過去的一些學(xué)習(xí)生活觀念,逐漸融入西方的課堂和教育模式才能取得高分。

  這一次,立思辰留學(xué)小編給大家分享一些“中國留學(xué)生百態(tài)”,希望師弟師妹們能夠從中多多反思,做好接下來留學(xué)生活的準(zhǔn)備~

  現(xiàn)象1:不敢開口說英語

  作為一個(gè)傳媒專業(yè)的學(xué)生,每一節(jié)的小課seminar/tutorial都需要圍繞一個(gè)特定的主題進(jìn)行深入分析與討論,往往在課堂上因?yàn)橹袊鴮W(xué)生較多的緣故,很多時(shí)候的小組討論大家都偏向使用中文進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。

  看似流暢深入的課堂討論環(huán)境仿佛和中國沒有差別,英語口語也并沒有得到很好提升。

  另一方面,有可能更加拉大了中國學(xué)生與西方同學(xué)之間的交流不暢。

  而如此無奈的困境究其原因往往有:(1)學(xué)術(shù)知識和自己的論點(diǎn)無法清晰用英語表達(dá);(2)在從眾心理作祟下,跟隨大流一起說中文。

  小建議:

  作為留學(xué)生,最重要的就是打破語言的障礙,勇敢跨出第1步:無所畏懼,大聲說英語。

  其實(shí)你的tutor并不在乎你用詞是多么簡單,亦或是你的論點(diǎn)是否有足夠的論據(jù)支撐。

  只要你勇敢用英語說出自己的觀點(diǎn),哪怕你說的很慢,語句全是簡單句,你的tutor也會(huì)耐心傾聽,理解后復(fù)述確認(rèn)你的意思表達(dá)~

  并且,其實(shí)每一個(gè)同學(xué)都渴望能夠快速提升自己的英語實(shí)力。為了避免這樣尷尬的“中文交流”出現(xiàn),我建議就算小組成員全是中國人時(shí),大家也要約定好使用英語交流。

  彼此可以互相修正英語說法,可以借助翻譯軟件,可以簡單表達(dá)意見。使用中文僅限課后討論。

  這是提升英語表達(dá)的一種方式,也是對于課堂其他老師同學(xué)的尊重。只要你愿意提議,相信大家都會(huì)同意,只不過大家都害羞而不敢提出而已。

  對了,記得可以多看一些B站搬運(yùn)或者油管上的英語口語學(xué)習(xí)視頻,干貨滿滿哦~

  現(xiàn)象2:不良的看文獻(xiàn)技能

  墨大的老師每周都會(huì)下發(fā)幾十頁的reading給我們預(yù)習(xí),有必讀和拓展閱讀。作為一個(gè)中國學(xué)生,要閱讀起這些生澀的學(xué)術(shù)文章挑戰(zhàn)性真的很大!

  但是如果不進(jìn)行有效閱讀鞏固,將無法理解課堂知識。此刻做“縮頭烏龜”逃避現(xiàn)實(shí)絕對不是好主意……

  因此有一些“天才”的同學(xué)便想出了一個(gè)絕妙的好主意:將大段的英文文獻(xiàn)直接復(fù)制粘貼至某翻譯軟件,直接對照翻譯后的中文版內(nèi)容進(jìn)行快速閱讀…….

  這樣看似便利的方式其實(shí)會(huì)產(chǎn)生很多更大的問題:(1)中文翻譯軟件沒法很好直譯一些特有的學(xué)術(shù)名詞,導(dǎo)致閱讀起來更加困難;(2)英語閱讀能力提升緩慢。

  小建議:

  英語文獻(xiàn)的閱讀并不追求的是速度,凡事都有一個(gè)過渡的過程,既然來到了這樣的英語授課環(huán)境,就應(yīng)當(dāng)努力改變自己而適應(yīng)大環(huán)境。

  適當(dāng)借助翻譯軟件——每一個(gè)人閱讀的方式有所不同,但記住一定要閱讀英語原版文獻(xiàn),面對自己不熟悉的詞匯可以進(jìn)行查閱并標(biāo)上翻譯。一些很“高級的”表達(dá)與學(xué)術(shù)名詞可以專門摘錄下來,以備不時(shí)之需~

  反復(fù)閱讀,理清文章邏輯框架——每一篇學(xué)術(shù)文章的邏輯結(jié)構(gòu)都十分清晰,需要反復(fù)閱讀才能深入領(lǐng)會(huì)其核心要點(diǎn)。在第1遍閱讀時(shí)候,畫出文章每一段的核心句,并寫出整篇文章的邏輯框架,有助于后期精讀時(shí)的鞏固和記憶。

  在第二遍和幾次閱讀時(shí),就應(yīng)當(dāng)關(guān)注每個(gè)段落使用的論據(jù)與核心觀點(diǎn)之間的關(guān)系,判斷是strengthen還是weaken了作者的觀點(diǎn),并且每一個(gè)論據(jù)之間的聯(lián)系是怎樣的。這樣的思考對于后期自己的essay撰寫也會(huì)有很大的幫助。

  多多閱讀不同英語材料,增強(qiáng)對英語的敏感度——平時(shí)的生活中也應(yīng)當(dāng)將自己充分浸入英語的環(huán)境中,平時(shí)多看一些英語原版視頻和新聞,多利用China Daily, BBC news, TED, 油管,甚至bilibili上一些搬運(yùn)的英語資源都可以很有效幫助自己提高對于英語專業(yè)名詞和文章的敏感度。

  現(xiàn)象3:超強(qiáng)的依賴性

  一起去食堂,一起去圖書館,一起去衛(wèi)生間,一起安排下學(xué)期的課表……這樣的場景是不是十分熟悉?——中國特色學(xué)生“抱團(tuán)”景象。

  因?yàn)楹ε乱粋(gè)人的“孤獨(dú)感”,所以更加想要小伙伴環(huán)繞帶來的“安全感”。其實(shí),走出國門的留學(xué)生,因?yàn)閷χ茉饽吧沫h(huán)境產(chǎn)生強(qiáng)烈的異鄉(xiāng)感,“中國特色社會(huì)主義抱團(tuán)”也是有增無減。

  一起選課,一起出門辦理銀行卡等事務(wù),一起參加同一個(gè)小組作業(yè),一起約圖書館,一起租房當(dāng)室友,有一些同學(xué)樂此不疲于這樣的“綁定”生活。

  小建議:

  并沒有想要指責(zé)這樣的“抱團(tuán)”現(xiàn)象,只是在國外,更多需要培養(yǎng)的就是自己的“獨(dú)立意識”和“孤獨(dú)感”。

  記得剛來那會(huì)兒因?yàn)椴皇煜きh(huán)境,我也曾和小伙伴搭伙處理了很多日常事務(wù),隨著學(xué)業(yè)的越來越忙碌,曾經(jīng)約好的“每周相約圖書館計(jì)劃”也因各種各樣的原因泡湯。

  時(shí)間規(guī)劃和學(xué)習(xí)習(xí)慣的不同,我們都在圖書館的不同角落擁有自己的小天地。漸漸地,大家好像仿佛習(xí)慣了線上的打卡與問候。其他所有線下的日常瑣事都開始“一人食、一人行”。

  做“孤獨(dú)感”的挑戰(zhàn)者——留學(xué)=孤獨(dú)。孤獨(dú)感的背后是另一種人生的體驗(yàn),培養(yǎng)獨(dú)立自主意識、自我規(guī)劃精神,甚至是廚藝。澳洲的留學(xué)更多強(qiáng)調(diào)自我課后的學(xué)習(xí)時(shí)間,因此免不了要花大量的時(shí)間泡圖書館自習(xí)。

  每一個(gè)人都有自己的學(xué)習(xí)方式,當(dāng)面對和你學(xué)習(xí)方式或習(xí)慣相斥而感到不適的請求時(shí)一定要及時(shí)說“不”。

  做好自己的時(shí)間規(guī)劃——提前規(guī)劃自己的時(shí)間安排,甚至可以精細(xì)到時(shí)間,讓自己的生活有規(guī)律。哪些時(shí)間需要學(xué)習(xí),哪些時(shí)間需要放松和小伙伴約飯。有條理的生活不僅會(huì)讓生活變得簡單,也會(huì)讓自己的心情變得更舒暢。

  定期與小伙伴線下約約約,線上保持交流——適當(dāng)?shù)纳缃缓苤匾,學(xué)習(xí)壓力大的時(shí)候擁有屬于自己的“傾訴對象”是多么幸福的事情呀?梢院妥约旱男』锇檎业揭粋(gè)彼此都放松的日子進(jìn)行一些社交活動(dòng),相互分享自己的喜怒哀樂。

  這是留學(xué)生活非常必要的環(huán)節(jié),但是也請記住,不要讓這些活動(dòng)打擾到自己正常的生活節(jié)奏,畢竟學(xué)習(xí)還是第1位。

  我理想中的留學(xué)生活可以概括成:簡單,安逸,挑戰(zhàn),孤獨(dú)。每一個(gè)在海外的莘莘學(xué)子,微笑的背后總有一些不為人知的“孤單時(shí)刻”,小伙伴們加油吧!

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請?jiān)髡呋騺碓疵襟w聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號,留言即可。
聯(lián)系我們