隨著網(wǎng)絡和交通的發(fā)展,世界日益的連接成一個整體。雖然現(xiàn)在受到了疫情的影響,很多國家開始轉向保守,但是全球化的的趨勢是不可逆的,在未來,翻譯相關專業(yè)的就業(yè)前景依然很樂觀,尤其是對高級口筆譯的需求量很大,所以同學們要做的就是盡量的提高自己的能力。英國留學翻譯專業(yè)就能很好的滿足大家的需求。
一、英國的翻譯專業(yè)優(yōu)勢:
1.語種齊全,開設幾乎針對所有語種的翻譯專業(yè);
2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名學府,且匯集了當今世界優(yōu)秀導師。如:Newcastle的翻譯學院被譽為全球三大翻譯學院之一;Bath大學是聯(lián)合國指定的翻譯培訓大學;
3.注重實踐,實習機會多。經(jīng)過大學的學習,畢業(yè)生能直接上崗從事一線的翻譯工作;
4.根據(jù)具體專業(yè)及課程的不同,實行大班和小班交叉授課;
5.專業(yè)針對性強。開設針對不同專業(yè)領域的專業(yè)翻譯課程;
6.注重與傳播學、新聞和社會學等多學科的跨領域交叉培養(yǎng)。
二、英國翻譯專業(yè)的就業(yè)前景:
目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國際會議,都離不開中文,也少不了翻譯,特別是同聲傳譯,在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的。目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯和文書翻譯。
1、成為翻譯工作者
成為字幕組翻譯成員,或者進入企業(yè),成為翻譯專員。在積累了一定的工作經(jīng)驗,經(jīng)過一段時間的專業(yè)訓練后,你也可以進入同傳行業(yè)!“同聲傳譯”就是翻譯員在聽到發(fā)言人講話的同時翻譯給聽眾,起到翻譯媒介的作用,需要翻譯員具備敏銳的反應能力,超強的記憶力,和迅捷的思維方式。同傳的高難度使它成為全世界范圍內(nèi)的高薪職業(yè),一般需要經(jīng)過特殊訓練的人才能勝任。
2、其他行業(yè)
如果還想嘗試其他的行業(yè),可以考慮外文網(wǎng)站的編輯,或者是去當英語老師,或者去電視臺負責國際相關的工作等等,就業(yè)的選擇還是非常多的。